Montar frase

Japonês Iniciante

Como ficaria a frase: Os cachorros gostam de comer carne???

Eu imaginei: 犬は肉を食べるが好きです。

Esta correto ???

Foto de Daniel G.
Daniel perguntou há 1 ano

Sabe a resposta?

Ganhe 10 pts por resposta de qualidade
Responder dúvida
6 respostas
1
votos
1 usuário votou nessa resposta como útil.
Professor Richard G.
Identidade verificada
  • CPF verificado
  • E-mail verificado
Respondeu há 1 ano
Melhor resposta
Essa foi a melhor resposta, escolhida pelo autor da dúvida

Olá Daniel

A frase "Os cachorros gostam de comer carne" pode ser dita das seguintes formas:

??????????????? (Inu wa niku wo taberu koto ga suki desu)

Ou

?????????????? (Inu wa niku wo taberu no ga suki desu)

Ambas estão corretas, a segunda forma é uma abreviação e pode ser considerada menos formal, espero ter ajudado! Ganbatte!

Envie uma dúvida gratuitamente

Envie sua primeira dúvida gratuitamente aqui no Tira-dúvidas Profes. Nossos professores particulares estão aqui para te ajudar.

0
votos
Nenhum usuário votou nessa resposta como útil.
Professora Cintia S.
Identidade verificada
  • CPF verificado
  • E-mail verificado
Respondeu há 1 ano

inu tachi ga oniku wo taberukotoga sukidesu.

0
votos
Nenhum usuário votou nessa resposta como útil.
Professora Camila L.
Identidade verificada
  • CPF verificado
  • E-mail verificado
Respondeu há 1 ano

Olá Daniel,

Sua frase está quase correta. Faltou a partícula no antes de taberu.

A frase ficaria assim:

Inu wa niku wo taberu no ga suki desu.

Também pode substituir o no por koto. 

A necessidade de no ou koto seria para substantivar o verbo  taberu antes de suki que não é um verbo e sim um adjetivo (por esse mesmo motivo se usa ga e não wo como você já provavelmente sabe, já que usou a partícula correta). 

Espero ter ajudado. 

Ganbatte kudasai. 

Desculpe escrever em romaji, mas tive que editar a resposta pois todas as palavras em japonês ficaram assim???? quando postei. 

0
votos
Nenhum usuário votou nessa resposta como útil.
Professora Adriana Y.
Identidade verificada
  • CPF verificado
  • E-mail verificado
Respondeu há 1 ano
Inu wa niku wo taberu koto ga suki desuka. Se for uma interrogativa , caso seja afirmativa só finalizar com desu. Essa frase é de uma construção formal, caso seja o informal pode ser colocada como Inu wa niku taberu koto ga suki.( frases informais normalmente não utiliza-se particulas em toda a formação e a finalização não utiliza desu nem desuka, oq vai determinar se a frase é interrogativa ou não é apenas a intonação na qual é dita.).Caso seja interrogativa a frase deve-se dita com entonação ascendente e se afirmativa entonação plana.

Está precisando de Aulas Particulares?

Aqui no Profes você encontra os melhores professores particulares, presenciais ou online, para aulas de qualquer assunto!
0
votos
Nenhum usuário votou nessa resposta como útil.
Professor Roger T.
Identidade verificada
  • CPF verificado
  • E-mail verificado
Respondeu há 1 ano

Olá, existem duas opções em linguagem formal:

1. Inu ha niku wo taberu koto ga suki desu (esta frase visa mais ao ato específico de comer carne num momento específico)

2. Inu ha niku wo taberu no ga suki desu (falando da atividade geral de comer carne; é mais abstrato)

Uma forma de fazer menos formal é mudar a conjugação do adjetivo, tirando o "desu" do final em ambos os casos.

É um pouco difícil compreender o descrito nos parágrafos anteriores porque essa variação de expressão e os seus significados estão estreitamente ligados ao raciocínio próprio do idioma japonês, sendo bem diferente ao do português. O mais aproximado que a gente pode chegar ao exposto anteriormente no português no que a raciocínio similar se refere, estão refletidos nos seguintes exemplos:

1. A pessoa está agora em liberdade (nesta frase está se falando provavelmente de uma pessoa que agora está aproveitando o fato de ser libre. A liberdade e representada como um objeto menos abstracto).

2. A pessoa tem direito a liberdade (aqui, a liberdade toma um aspecto mais abstrato que na frase anterior. A liberdade deixa de ser uma coisa que está sendo aproveitada por alguém e passa a entrar no campo das ideias no que a conceito se refere.)

"Koto" e "no" cumprem funções similares para demonstrar o grado de abstração do dito no que a tua pergunta se refere.

Espero ter sido de ajuda e qualquer dúvida, estou às ordens. :)

0
votos
Nenhum usuário votou nessa resposta como útil.
Professor Henry A.
Identidade verificada
  • CPF verificado
  • E-mail verificado
Respondeu há 9 meses

Falta colocar taberu no ga, ou taberu koto ga, o resto tá certo.

Lista de exercícios, Documentos, Revisão de texto, trabalho?

Se seu problema for dificuldade em uma lista de exercícios, revisão de teses e dissertações, correção de textos ou outros trabalhos, peça uma ajuda pelo Tarefas Profes.

Professores particulares de Japonês

+ Ver todos
Encontre professor particular para te ajudar nos estudos
R$ 50 / h
Richard G.
Armação dos Búzios / RJ
Richard G.
5,0 (3 avaliações)
Horas de aulas particulares ministradas 4 horas de aula
Identidade verificada
  • CPF verificado
  • E-mail verificado
1ª hora grátis
Verbos em Japonês Conversação em Japonês Japonês N5
Professor trilíngue e autodidata, aulas individuais ou em grupos e preparatório para o jlpt. Online japanese classes for english speakers.
R$ 75 / h
Frederico P.
Uberlândia / MG
Frederico P.
5,0 (4 avaliações)
Horas de aulas particulares ministradas 99 horas de aula
Identidade verificada
  • CPF verificado
  • E-mail verificado
1ª hora grátis
Escrita Japonesa Hiragana Japonês para Adultos
Especialização: Línguas Asiáticas (Wenzao Ursuline College of Languages)
Aulas de japonês e chinês mandarim, mais de 14 anos de experiência, preço promocional, estudou e trabalhou na china